«Гринвошинг» или новая культура: зачем концерты переводят на жестовый язык

Разбор

Помогает ли жестовый язык «слышать» музыку? Почему сложно переводить рэп и мат? Жестовый язык на концертах — голый пиар или полезная инициатива? Разбираемся, как устроен перевод на жестовый язык в России вместе с переводчицами, артистами и слабослышащими людьми.

Смотрите Все Актуальные Новости.

Как перевод концертов на жестовый язык становится популярным

«Сурдопереводчица Рианны стала звездой Супербоула», «Переводчица на жестовый язык затмила Снуп Догга на его концерте» — виральные видео с такими заголовками уже не первый год вызывают восторг в соцсетях, привлекая внимание к адаптации развлечений для слабослышащих и неслышащих людей.

С недавних пор приглашать переводчиков стали и некоторые российские организаторы и артисты. Часто это происходит при поддержке больших брендов: в 2023 году адаптировать ивенты для слабослышащих и неслышащих зрителей начали «Яндекс» и VK. Первые привлекли переводчиков на концерты «Яндекс Музыки» на «Плюс Даче», вторые — на трансляцию VK Fest.

«Яндекс Музыка» работает с Сергеем Бидным из московского театра неслышащих актеров «Недослов». Он помог привлечь опытных переводчиц Маргариту Старцеву и Катерину Кононенко на летние мероприятия сервиса. Традиция продолжилась в этом году на июньском концерте Soda Luv.

На самом деле «сурдоперевод» — некорре… читать далее.

🔍 Фактчекинг новости

Тональность: Нейтральная
Индекс доверия 50%
Подтвердили: 0 | Опровергли: 0
Источники:

💬 Спросить ИИ об этой новости

Нейросеть прочитала статью и готова ответить на любые вопросы по тексту.

Обсуждение (0)

Комментариев пока нет. Будьте первым!

🔒 Войдите на сайт, чтобы оставлять комментарии.

Последние новости

Добавить комментарий